地 點﹕ 東京某日本料理店﹐


壽司吧臺 人 物﹕ 臺灣客 A﹑B﹑C君及 A 妻


場景﹕ 四人不懂日文﹐但以手指點菜﹐終於吃飽了。


該結帳了﹐但是不知如何用日語講。


 


臺客 A﹕用英文試試﹐Bill(帳單)please!


老 闆﹕ 嗨﹗ Beer(啤酒)


結果﹕送上了一瓶啤酒。


 


臺客 B﹕ 換我來﹐how much?


老 闆﹕嗨﹗ha-ma-chi(紅魽)


結果﹕又送來了紅魽四份。


臺客 C﹕ 換我來﹐日文多少錢好像叫 I-Ku-Ra!


老闆﹕ 嗨﹗I-ku-ra(鮭魚蛋)


結果﹕又送上鮭魚蛋四份。


臺客 C 很生氣﹐不自覺罵了一聲 ---- X X 老母!


老闆﹕ 嗨﹗Kani-double (蟳 - 雙份)


結果﹕又送上雙份蟳。


 


臺客女﹕ 唉啊﹗含慢死﹗(臺語:笨死)


老 闆﹕ 嗨﹗Ha-ma-sui(蛤蜊湯)


結果﹕又送上蛤蜊湯四份。


臺客女的老公罵了一聲﹐三八!


老闆﹕ 嗨﹗Sam-ba (秋刀魚)


結果﹕又送來四份秋刀魚。 .....................


終於帳單來了﹐很多錢!


 


臺客 C﹕ 殺價!(臺語發音)


老 闆﹕嗨﹗Sha-ke(鮭魚)


結果﹕又再送來了四份鮭魚。


臺客 C﹕ No!No!No ……


老 闆﹕ No Sha-ke﹐ Sarke(日本清酒)﹖


臺客 C﹕ Yes,殺價﹐殺價!!


結果﹕又送來四瓶清酒。


 


最後,聽說這四個人還在日本吃,回不來啦!



arrow
arrow
    全站熱搜

    franco 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()